The third Season is very short for Zhaan. But that won,t stop the costume designer, Mr. Terry Ryan to keep making beautiful costumes in sensuous folds and soft blue fur. Yes, Zhaan will end her life in blue, and even if the skin gets on another shade and texture, the clothes will keep the tradition until the very end.
If the makeup looks a bit different in the short Zhaan apparitions in the Fourth Season, it's because it's not done on a blue base like before but on a grey one, less stressful on Ms. Hey's skin. The design is the same, same templates, same seven coats but they look diffuse because the base is different and doesn't catch the light the same way, a bit like the first few episodes in the first Season, before light and makeup were ajusted.
Vêtements classiques pour une fin gracieuse
La troisième saison est très courte pour Zhaan. Ce qui n'empêchera pas le créateur de costumes, Monsieur Terry Ryan, de continuer sur sa lancée et de nous présenter de beaux ensembles, en doux drapés et fourrure bleue. Eh oui, Zhaan terminera sa vie toute en bleu, et même si la peau prend de la couleur, et de la texture, les vêtements gardent la tradition farouchement, jusqu'à la toute fin.
Si le maquillage semble différent dans les très brèves apparitions de Zhaan durant la quatrième année, c'est qu'il a été basé sur celui du tout premier épisode, où les motifs de sa peau étaient déjà dessinés mais moins apparents sous l'éclairage trop sombre. La seule différence marquante est que le fond de teint (la première couche des sept) est gris et non bleu, et donc moins dommageable pour la peau de Miss Hey.
Season Of Death / Saison de la mort (301)
This is the end of Season 2 cliffhanger, so the costumes are the same as the previous episode. The last picture refers to a kind of bathrobe, something she wears only in the privacy of her own room. It has been seen before, in The Locket (216), in another scene with Stark, in her quarters.
Cet épisode est la suite du dernier de la saison précédente, et Zhaan porte naturellement les mêmes vêtements. La dernière image se réfère à une sorte de manteau d'intérieur, qu'elle ne porte que dans l'intimité de sa chambre. On l'a déjà vu dans l'épisode 216, lorsque Stark interrompt sa méditation.
Suns And Lovers / Soleils et amants (302)
The most beautiful scarf Zhaan has wore in the series, and often in close-up, but it leaves very little time to see the whole outfit. By the look of it, my best guess (by the texture of the fabric more than the actual colour) is, she wore the gauzy medieval-looking dress, last seen in Beware of Dog (214).
Le plus beau voile que Zhaan porta dans la série, et souvent en vue rapprochée, si fréquemment d'ailleurs qu'il est difficle de voir ce qu'elle porte sous la taille. D'après la texture, je dirais sa robe médiévale, vue pour la dernière fois dans l'épisode 214.
Self Inflicted Wounds - Part 1: Would'a, Should'a, Could'a / Quand la route tourne, 1° partie (303)
The head-dress has been, in the previous episode, one of the most beautiful addition to Zhaan's wardrobe. Now we get to see a whole outfit with the same soft blue fabric. A big blue fur shawl on her shoulders, and oversized cuffs of the same furry texture to fit the large sleeves, complete this costume.
Le voile de l'épisode précédent est maintenant coordonné à un manteau très ample du même tissu, bordé aux poignets de larges bandes de fourrure bleu foncé. Un chale triangulaire de la même fourrure bleue complète ce costume d'une élégante richesse.
Self Inflicted Wounds - Part 2: Wait For The Wheel / Quand la route tourne 2° partie (304)
Part 2 of the episode uses the same costume, it's logical. Furthermore, it gives us more time to appreciate it.
Deuxième partie de la même histoire, ce qui nous donne plus de temps pour apprécier son manteau… comme si la maladie la rendait frileuse.
John Quixote / Jeu de rôles (407)
The dress comes from the Egyptian look, the tightly fitting one with the fully circular eight-panel skirt, with the bead collar used more often with the Medieval-looking one, with the bat-like sleeves and sheer look.
La robe de style égyptien, avec la jupe circulaire, agrémentée du collier de perles habituellement porté avec la robe diaphane de style médiéval, celle aux manches chauve-souris.
Unrealised Realities / Continuum Incertum (411)
Images taken from the Premiere episode have a different costume from the new shots, which uses the dress and bead collar first seen in Throne For A Loss (104).
Les images prises du premier épisode, diffèrent des nouvelles, où Zhaan porte la robe diaphane et le collier vu tout d'abord dans l'épisode 104. (Maquillage différent, voir explications en haut de page.)
FARSCAPE and all related characters and elements are trademarks of The Jim Henson Company,
Hallmark Entertainment, Nine Network (Australia) and the Sci-Fi Channel.
A Taste for Blue is a fan run site, done strictly for fun and is in no way affiliated with any of the above.
I don't get paid for it and none of the advertisement on this site comes from me, but from the free webspace provider. I don't have any say in this.
COPYRIGHT
FARSCAPE et tous ses personnages et éléments sont la propriété de la Jim Henson Company,
Hallmark Entertainment, Nine Network (Australie) et le Sci-Fi Channel.
Ceci est une étude personnelle d'après le visionnement des épisodes. Je n'ai aucun contact avec les membres de la distribution de cette série. Les commentaires attribués à Ms. Hey proviennent de son site personnel et de transcriptions d'entrevues qu'elle a faites depuis 1999.
Updated: See first page of section
Creation of this section : October 20, 2003
Mise à jour: Voir la première page de la section Création de cette section : 20 octobre 2003